19 May 2025
Languages

A tool to translate videos from different languages. The tool will aim ...

...people help translate youtube videos as well as content creators that would like to translate their video in more languages

Confidence
Engagement
Net use signal
Net buy signal

Idea type: Competitive Terrain

While there's clear interest in your idea, the market is saturated with similar offerings. To succeed, your product needs to stand out by offering something unique that competitors aren't providing. The challenge here isn’t whether there’s demand, but how you can capture attention and keep it.

Should You Build It?

Not before thinking deeply about differentiation.


Your are here

Your idea for a video translation tool enters a competitive landscape. There are at least 28 similar products already out there, indicating a validated need but also highlighting the challenges you'll face in differentiating your offering. These products have high engagement, suggesting users are actively seeking solutions in this space. The lack of explicit positive 'use' and 'buy' signals is neutral, which is normal, but it underscores the importance of focusing on converting interest into tangible adoption and monetization. Several similar products received overwhelmingly positive feedback, but the criticisms ranged from translation inaccuracy, lack of support for specific languages, high costs, and violation of Youtube's terms and conditions.

Recommendations

  1. Begin with an in-depth analysis of the existing video translation tools. Focus on identifying their shortcomings, such as inaccuracies in translation, lack of support for specific languages or dialects, and issues with lip-syncing or voice cloning. The similar products' discussion and criticism summaries provided offer a head start on where some of these gaps might lie.
  2. Define your unique value proposition by focusing on 2-3 key areas of differentiation. Could it be superior accuracy through a proprietary AI model, support for a wider range of languages and regional dialects, more affordable pricing, or a focus on specific types of content (e.g., educational videos, marketing materials)? Explore offering real-time translation or addressing specific user needs like subtitle customization.
  3. Consider niching down to a specific segment of the market. This could be content creators focused on a particular genre (e.g., gaming, educational content) or businesses targeting specific geographic regions. Focus on those not adequately addressed by the current market players. For example, DubVid received interest in Russian and Armenian language support; this could be an area of focus.
  4. Develop a compelling brand and marketing strategy that clearly communicates your product's unique benefits. Highlight the problems it solves and the value it offers to your target audience. Address concerns raised in similar product launches, such as translation accuracy and YouTube's terms and conditions, head-on.
  5. Prioritize gathering user feedback and iterating on your product based on their needs. Start with a small group of early adopters and actively solicit their input on translation accuracy, user experience, and desired features. Many similar products received feature requests, such as video editing interfaces, software tours, and offline mode; consider prioritizing these requests in your development roadmap.
  6. Investigate the potential of voice cloning and lip-sync technologies. Positive feedback for products like D-ID Video Translate and Virbo AI Video Translator highlighted the importance of lip-sync accuracy and high-quality AI avatars. Experiment with these features to enhance the user experience and offer a more immersive translation solution.
  7. Before launch, conduct thorough testing to ensure your product complies with YouTube's terms and conditions. Address any potential concerns proactively to avoid violations and maintain a positive relationship with the platform.
  8. Given that TranslateVideo received criticism regarding translation accuracy, explore partnerships with professional human translators to review and refine AI-generated translations. This hybrid approach can improve the quality and reliability of your translations, especially for complex content and idiomatic expressions.

Questions

  1. How can you leverage community-driven translation efforts to improve accuracy and expand language support, similar to the suggestions for BiRead?
  2. What specific AI models or techniques will you employ to address the accuracy concerns raised in the feedback for TranslateVideo, particularly for niche topics and multiple dialects?
  3. Given the competition in the video translation market, how will you ensure your pricing structure is competitive and appealing to your target audience, especially considering feedback regarding the limited credits and desire for open-source alternatives in products like Akool?

Your are here

Your idea for a video translation tool enters a competitive landscape. There are at least 28 similar products already out there, indicating a validated need but also highlighting the challenges you'll face in differentiating your offering. These products have high engagement, suggesting users are actively seeking solutions in this space. The lack of explicit positive 'use' and 'buy' signals is neutral, which is normal, but it underscores the importance of focusing on converting interest into tangible adoption and monetization. Several similar products received overwhelmingly positive feedback, but the criticisms ranged from translation inaccuracy, lack of support for specific languages, high costs, and violation of Youtube's terms and conditions.

Recommendations

  1. Begin with an in-depth analysis of the existing video translation tools. Focus on identifying their shortcomings, such as inaccuracies in translation, lack of support for specific languages or dialects, and issues with lip-syncing or voice cloning. The similar products' discussion and criticism summaries provided offer a head start on where some of these gaps might lie.
  2. Define your unique value proposition by focusing on 2-3 key areas of differentiation. Could it be superior accuracy through a proprietary AI model, support for a wider range of languages and regional dialects, more affordable pricing, or a focus on specific types of content (e.g., educational videos, marketing materials)? Explore offering real-time translation or addressing specific user needs like subtitle customization.
  3. Consider niching down to a specific segment of the market. This could be content creators focused on a particular genre (e.g., gaming, educational content) or businesses targeting specific geographic regions. Focus on those not adequately addressed by the current market players. For example, DubVid received interest in Russian and Armenian language support; this could be an area of focus.
  4. Develop a compelling brand and marketing strategy that clearly communicates your product's unique benefits. Highlight the problems it solves and the value it offers to your target audience. Address concerns raised in similar product launches, such as translation accuracy and YouTube's terms and conditions, head-on.
  5. Prioritize gathering user feedback and iterating on your product based on their needs. Start with a small group of early adopters and actively solicit their input on translation accuracy, user experience, and desired features. Many similar products received feature requests, such as video editing interfaces, software tours, and offline mode; consider prioritizing these requests in your development roadmap.
  6. Investigate the potential of voice cloning and lip-sync technologies. Positive feedback for products like D-ID Video Translate and Virbo AI Video Translator highlighted the importance of lip-sync accuracy and high-quality AI avatars. Experiment with these features to enhance the user experience and offer a more immersive translation solution.
  7. Before launch, conduct thorough testing to ensure your product complies with YouTube's terms and conditions. Address any potential concerns proactively to avoid violations and maintain a positive relationship with the platform.
  8. Given that TranslateVideo received criticism regarding translation accuracy, explore partnerships with professional human translators to review and refine AI-generated translations. This hybrid approach can improve the quality and reliability of your translations, especially for complex content and idiomatic expressions.

Questions

  1. How can you leverage community-driven translation efforts to improve accuracy and expand language support, similar to the suggestions for BiRead?
  2. What specific AI models or techniques will you employ to address the accuracy concerns raised in the feedback for TranslateVideo, particularly for niche topics and multiple dialects?
  3. Given the competition in the video translation market, how will you ensure your pricing structure is competitive and appealing to your target audience, especially considering feedback regarding the limited credits and desire for open-source alternatives in products like Akool?

  • Confidence: High
    • Number of similar products: 28
  • Engagement: High
    • Average number of comments: 20
  • Net use signal: 19.5%
    • Positive use signal: 21.0%
    • Negative use signal: 1.5%
  • Net buy signal: 0.5%
    • Positive buy signal: 1.8%
    • Negative buy signal: 1.3%

This chart summarizes all the similar products we found for your idea in a single plot.

The x-axis represents the overall feedback each product received. This is calculated from the net use and buy signals that were expressed in the comments. The maximum is +1, which means all comments (across all similar products) were positive, expressed a willingness to use & buy said product. The minimum is -1 and it means the exact opposite.

The y-axis captures the strength of the signal, i.e. how many people commented and how does this rank against other products in this category. The maximum is +1, which means these products were the most liked, upvoted and talked about launches recently. The minimum is 0, meaning zero engagement or feedback was received.

The sizes of the product dots are determined by the relevance to your idea, where 10 is the maximum.

Your idea is the big blueish dot, which should lie somewhere in the polygon defined by these products. It can be off-center because we use custom weighting to summarize these metrics.

Similar products

Relevance

Langswap.app - Translate your videos into English in just a few clicks

Langswap is a video localization tool that helps content creators reach global audiences. With our Speech recognition and Voice Cloning technologies, you can translate and voiceover your videos in minutes, without hiring a voice actor.

Users express strong interest and excitement for the launched product, with many congratulating the team. The novelty of the content is noted, with some finding it facilitates easier global communication, particularly for families. There is overall love for the concept and appreciation for the product's interesting nature.


Avatar
93
6
16.7%
6
93
16.7%
Relevance

AI Video Translator - Translate videos and audios in 60+ languages with AI

Say goodbye to the complicated translation process. This tool recognize audio in your video, translate and dub it, adapting to various languages and accents. ☑60+ Languages Support ☑Dub Video with 400+ AI Voices ☑Auto Transcribe Video to Text and Translate

Excited about AI Video Translator launch; questions about accent handling.


Avatar
9
1
1
9
Relevance

I built a Fast Video/Audio Translator to localize Videos for all

Hi Hackernews Community,Have long been a fan of yours.Waited long to perfect my video/audio translation product as a solopreneur. Now, we have a testable product with 10,000+ monthly users.We are not perfect yet but we provide a ton of features. We provide AI-generated subtitles. We let the user edit the subtitles and timestamps. User can edit the translated audio/video unlimited times without additional fees. We are in the process of making voice cloning free for all users, hopefully completing this weekend. We are launching a chrome extension and mobile app too.Though we already get 10k users each month, we are offering the product to be tried out at a heavily discounted price tag so that we receive as many feedbacks as possible to become the best in the market.Currently, we are marketing only through organic avenues like SEO, being a bootstrapped company. We have created landing pages for each category : https://videodubber.ai/translate-video/ , https://videodubber.ai/translate-audio/ , https://videodubber.ai/translate-subtitles/ , https://videodubber.ai/translate-voice/ and then for each language like https://videodubber.ai/translate-spanish-audio-to-english/ .Recently we concluded our translation efforts making most of the website links available in spanish and shifting the whole site to next.js (a heavy technical debt changing from flask and ninja2 to next.js)We are at 700 clicks each day. Majority of these clicks convert to a free account but free to paid conversion is wayy less right now at less than 1%.We have done many analysis to find out why but failed to pinpoint exact reason. Turning to you, the Great Hackernews Community, to solve this mystery.Most of our competitors charge 10x our price tag and offer similar or lesser quality(internal evaluation). Still, our conversion rate is less than 1%.Need to seriously solve this mystery to stay afloat. We are making a ton of new products and training a text to speech engine to better vocalize sentences with contextual emotion. But these initiatives need fund which we lack until we solve this conversion mystery.You can test the product yourself by going to the link. Ask me anything, I will give you internal data on traffic breakup and everything.

Users appreciate the good English to Tamil translation and suggest software tours for new users. The simple UI and fast processing are praised, but there is a request for a video-editing interface. Additionally, the product is noted to be more affordable than alternatives.

Users have highlighted the need for software tours to help new users get acquainted with the product. Additionally, there is a demand for a video-editing interface to enhance functionality.


Avatar
14
3
3
14
Relevance

Video Translation by Akool - Translate and localize your video with just one click

Break language barriers and connect with global audiences. Translate your own voice with natural dubbing, synced lip movements, and authentic emotions.

Akool's video translation/localization tool is receiving overwhelmingly positive feedback for its impressive lip-syncing and ability to reach global audiences. Users are excited about its potential for various applications, including marketing, education, and content creation. Many congratulate the team on the launch and express eagerness to try the product, praising its user-friendliness and innovative approach. Some users inquired about pricing, and one user mentioned a concern about it. Several commend Akool for leading in AI innovation.

Users have reported issues with the website's pricing page being non-functional. There are concerns regarding the platform's handling of regional accents and dialects, along with the need for better cultural nuance and subtitle customization. Some users find the platform expensive with limited credits, expressing a desire for an open-source alternative.


Avatar
382
84
17.9%
-1.2%
84
382
19.0%
Relevance

AI dub tool I made to watch foreign language videos with my 7-year-old

Hey HN!I love watching YouTube with my 7-year-old daughter. Unfortunately, the best stuff is often in English (we're German). So I made an AI tool that translates videos directly, using the original voices. All other sounds, as well as background music, are preserved, too.Turns out that it works for many other language pairs, too. So far, it can create dubs in English, Mandarin Chinese, Spanish, Arabic, French, Russian, German, Italian, Korean, Polish and Dutch.The main challenge in building this was to get the balance right between translating the original meaning and getting the timing right. Especially for language pairs like English -> German, where the target ist often longer than the source ("bat" -> "Fle-der-maus", "speed" -> "Ge-schwin-dig-keit").Let me know what you think! :)

Users criticized the Show HN product for potentially harming language learning, with specific concerns about dubbing affecting English proficiency and the pedagogical wisdom of using dubs. Subtitles were criticized for poor timing, revealing too much, and being too fast for children. There were also complaints about the lack of support for all languages, the high cost, and the need for manual adjustments in automatic dubbing. The product was seen as lacking originality, with unclear unique selling points. Concerns about copyright issues, the lack of a local version, and the absence of certain language options like Ukrainian were also mentioned.


Avatar
348
121
6.6%
0.0%
121
348
11.6%
4.1%
Relevance

Video Translation - Translate your videos into any language with one-click

Leverage HeyGen's AI to translate your videos into any language with precision. Avoid unsatisfactory dubbing with advanced lip-syncing and voice clones capable of mimicking a wide range of accents, tones, and emotions.

HeyGen's launch of Spanish synthetic Ryan received overwhelmingly positive feedback, with users praising its multilingual video translation capabilities, speed, and usefulness for tutorials and reaching non-English speakers. Many congratulated the team and wished them success. Suggestions included adding a privacy policy link, video URL upload feature, and sub-region translations. Some users reported issues with video processing times and stuck uploads. Competition from Yandex and YouTube was mentioned. Users expressed interest in future language packs and using the app for various translation needs.

Users expressed concerns about the product's video processing time, with some experiencing delays up to 24 hours. There's uncertainty regarding video/content handling after upload. The product faces competition from existing solutions like Yandex Browser and YouTube translations. Users suggested adding support for sub-region translations. Clarification is needed on expected translation times to manage user expectations.


Avatar
664
41
26.8%
41
664
26.8%
Relevance

TransDub - Automatically translate and dub YouTube videos with AI

TransDub automatically translates your youtube videos and dubs them into multiple languages, so you can reach more audiences.

TransDub is being hailed as a game-changer for global content creators, offering great video translation and dubbing. Users are excited about its seamless experience and the potential to expand creator reach through dubbing in multiple languages. The tool is considered amazing for its capabilities.


Avatar
7
3
66.7%
3
7
66.7%
Relevance

Video Translator by Wavel AI - Get best Video Translations in any language in one click.

Unlock the power of Wavel AI to seamlessly translate your videos into any language! Say goodbye to mediocre dubbing and replace it with Wavel AI voices, mastering accents, tones, and emotions flawlessly. Let your content shine globally!

The product is perceived as helpful for translating product videos, particularly for markets like the Spanish-speaking one. Users find the launch timely and appreciate its potential to overcome language barriers.


Avatar
32
2
100.0%
2
32
100.0%
Relevance

DubVid - Translate your videos in any language with just 1-click

Break language barriers and reach the world with just a click. DubVid translates any videos into +25 languages with natural dubbing, perfect voice cloning, and synced lip movements for authenticity. It's never been easier to make your content truly global.

The Product Hunt launch received overwhelmingly positive feedback, with users praising the product's concept, YouTube support, audio dubbing, and potential for market penetration. Several users expressed interest in specific language support, including Russian and Armenian, and inquired about translation accuracy, accents, and future updates like automatic content translation. Concerns were raised regarding YouTube's terms and conditions. One user tested the app and became a paying customer, while others suggested podcast applications. Many congratulated the team on the launch.

Users questioned the product's differentiation from existing solutions. There were concerns about potential violations of YouTube's terms and conditions. Also, feedback suggested aligning the pricing structure by relating monthly fees to annual minutes.


Avatar
209
22
27.3%
4.5%
22
209
27.3%
4.5%
Relevance

VideoDubber - Fast Video Translator - Translate videos in your own voice, globalize in a click!

Translate video in one click with AI to 150+ languages & accents in original voice. Prime features: 1. 0.1 USD/min for premium video translation with voice cloning 2. Unlimited Editing 3. Exports MP4/SRT/MP3

Users praise Videodubber for its time-saving and cost-effective voice selection, which eliminates dubbing fees. The tool is valued for its speed in translating video audio and subtitles, along with its user-friendly interface. One user regrets not adopting it sooner for YouTube growth. Videodubber is highlighted as an example of AI's power to broaden audience reach, offering seamless real-time dubbing with impressive accuracy and quality.


Avatar
66
8
25.0%
8
66
25.0%
Relevance

D-ID Video Translate - Instant video translation

D-ID Video Translate converts videos into multi langs instantly from a single upload. Our AI tool translates the text, clones the speaker’s voice, and perfectly lip syncs at the click of a button. PLUS, for a limited time the tool is FREE to D-ID customers!

D-ID Video Translate's Product Hunt launch received overwhelmingly positive feedback, with users praising its lip-sync accuracy, speed, and potential for global audience reach. The tool is seen as a game-changer for content creators, educators, and businesses seeking multilingual content. Users are excited about its ease of use, time-saving capabilities, and applications for product demos and marketing. The Canva plugin and potential for future plugins are highlighted. Many inquired about language support (specifically Slovenian, Gujarati, Hindi, Bengali) and API availability. A few negative comments mentioned issues with location-based access and negative sentiment about the company.

Users criticized the product for its video generation issues, including instances of white screens. There are requests for translation into more languages and concerns about its accessibility, specifically the service being blocked in Lebanon. One user suggested using D-ID instead of dubbing, while another critic questioned the lack of detail in translation and review requests. There was also a user who claimed it was a fake site and a bad employer.


Avatar
730
73
21.9%
-1.4%
73
730
23.3%
Relevance

TranslateVideos.io - Effortless video translation with voice cloning & lip sync

07 Nov 2024 Languages Video Marketing

Start your 7-day free trial with TranslateVideos. It is your go-to solution for translating videos to any language with lips sync and voice cloning, to make sure your translated video looks like original. Think of us as the voice actors you never knew you had!

The app launch is being received positively, with users congratulating the team and praising the idea and its pricing, especially recommending it to content creators seeking broader reach. One user inquired about the video processing time.


Avatar
28
3
3
28
Relevance

VoiceCheap - Dub & translate any video in any language

🎥🌍 VoiceCheap: AI-powered video dubbing & translation tool. Customize everything - use your voice or our library. Built-in speech-to-text, text-to-speech, auto-subtitles & lipsync. Perfect for YouTubers & course creators. Try it for free with 30k tokens!

VoiceCheap's Product Hunt launch garnered positive feedback, with users highlighting its potential for video content creators, particularly for dubbing, translation, and global expansion. Users find it useful for promotional videos and YouTube content. The AI-powered platform is seen as a game-changer and the future of media content globalization. Some users inquired about product roadmap access, build time, speech technology challenges, and available speech-to-text languages. There's interest in trying the product, accompanied by congratulations and upvotes for breaking down language barriers.

Users question the product's roadmap accessibility and the naturalness of its translations, raising concerns about its human-like quality. The economic viability of specialized native speakers is also questioned. Furthermore, the product faces competition from alternatives like VideoPlus Studio, which offers a broader feature set, making customer acquisition potentially challenging.


Avatar
192
14
57.1%
14
192
57.1%
Relevance

TranslateVideo 2.0 - Translate videos to 75+ languages & Unlimited Free Subtitles

Translate Videos to 75+ languages using AI with just 1-click. You also get Unlimited Free Subtitles - Animated Subs and SRT/VTT. As a creator or marketer reach 8-billion people globally by dubbing your content and generating subtitles seamlessly.

The Product Hunt launch of TranslateVideo received overwhelmingly positive feedback. Users repeatedly congratulated the team and praised the tool's ability to simplify video translation and expand content reach to a global audience with 75+ languages. Key features like one-click translation, AI-powered translation, voice options, and unlimited subtitles were highlighted. Many users plan to test the product, introduce it to their marketing teams, or feature it in newsletters. Some asked about translation accuracy, lip-sync support, real-time translation, and the AI model used. Potential use cases for content creators, marketers, and international companies are mentioned, with excitement about its time-saving capabilities and ease of use.

Users expressed significant concerns about the accuracy of the AI translation, particularly with complex content, idiomatic expressions, and cultural relevance. Questions arose regarding the AI model's specifics and its ability to handle niche topics and multiple dialects. Accuracy data is crucial for business adoption. Several inquiries focused on how the AI ensures translation accuracy and natural language flow. There was also a suggestion for broader usability improvements and feature additions, including lip-sync. Finally, the risk of redundancy if YouTube implements similar features was highlighted.


Avatar
614
108
19.4%
1.9%
108
614
19.4%
1.9%
Relevance

LingoSync.ai translates videos into 40 languages

Dear HN,a friend and I are testing the waters of launching a SaaS offering.We've built a prototype of LingoSync.ai, which will allow customers to translate the audio of any video with spoken text into 40+ languages. The process will be 100% automatic.We take the original audio, translate it into the target languages, and create translated videos where the translated audio roughly matches the timestamps of the original audio. It's not perfectly lip-synced (we also do not alter the video stream), but translated sentences start where original sentences started, which is good enough for many use-cases.We are currently running a closed beta and created a landingpage which showcases the product and allows to sign up for the waiting list: https://lingosync.ai/enFeedback and sign-ups are welcome!


Avatar
2
2
Relevance

CineTranslate - video translator, translated subtitle

25 Oct 2024 Video

In today's globalized world, language barriers no longer need to hinder the enjoyment of diverse cultures. To help you more easily appreciate content from around the world, we have launched CineTranslate—a powerful video translation tool.


Avatar
3
3
Relevance

Dubbify - Your videos, understood worldwide - translate your videos

Make video translation easy, fast, and accurate with our AI voices. We accept content in 57 languages and provide AI voice translations in 8 languages, with more translation languages and voice cloning on the horizon.

Karel is congratulated on the launch of Dubbify, which appears to be well-received. Users are impressed and giving positive reviews, suggesting the product resonates with them. One user specifically mentions trying Dubbify's AI voice translation feature.


Avatar
74
4
50.0%
4
74
50.0%
Relevance

Virbo AI Video Translator - AI voice cloning video translator

Embrace global communication with Virbo Video Translator. Translate video content into 20+ languages, breaking language barriers and widening your audience reach.

Virbo is praised for its extensive selection of high-quality and realistic AI avatars, which closely resemble users. It simplifies language solutions for businesses and offers reliable customer support. Users highlight the ease of creating avatars, smooth operation, and reasonable pricing. The platform allows for effortless 4K video exports, saving time and enhancing social media presence. Virbo's custom AI avatar service is noted for exceeding expectations, creating professional, polished videos, and amazing users with lifelike representations.


Avatar
12
19
21.1%
10.5%
19
12
21.1%
10.5%
Relevance

BiRead - Bilingual Subtitles - An easy tool for instant Bilingual Subtitles

It's an extension that helps you overcome language barriers. Aided by AI, it translates video subtitles or website content into parallel bilingual text with a single click. Language learners will benefit from the tailored learning mode when necessary.

BiRead's Product Hunt launch received overwhelmingly positive feedback. Users congratulated the team and praised the tool's usefulness, ease of use, and potential impact on language learners, especially with bilingual subtitles and content lacking official English translations. The single-click translation and its helpfulness for global product websites were highlighted. A community-driven translation feature and offline mode were suggested for future versions. Many expressed excitement about browsing in two languages and considered it a groundbreaking product and innovation.

The Product Hunt launch received criticism primarily for the extension's lack of offline mode, which restricts its usability. There were also questions raised concerning the accuracy of translations, particularly when dealing with complex sentences.


Avatar
56
22
36.4%
22
56
36.4%
Top